第232章 妓女,就是我的缪斯!(1 / 2)

第232章 妓女,就是我的缪斯!

莫泊桑脸上白一阵丶红一阵。

他看了莱昂纳尔一眼,叹了口气,一脸正经地说:「我……当然是坐到圣拉扎尔站!那样离家最近!」

莱昂纳尔笑了起来:「那就好!」

莫泊桑回过神来:「嘿,莱昂,你在逃避话题——你的理念究竟是什麽?

有时候我觉得你和我很像,写出来的作品简直就是我梦想中自己想写出来的那样,比如《我的叔叔于勒》;

有时候我又觉得你又有点浪漫主义的调调,比如《一个陌生女人的来信》,还有《本雅明·布冬奇事》……

你太多变了,就连老师也曾经对我说过,『莱昂纳尔与其说是在创作,不如说是在尝试……』」

莱昂纳尔笑了起来:「什麽主义丶什麽流派其实并不重要,重要的是我在写,而有出版社愿意为此支付稿费。

居伊,忘掉今晚的争论吧!说说你最近在写什麽?」

莫泊桑闻言兴奋起来:「哈,说起来这个我就不困了——你知道《吉尔·布拉斯》报吗?」

莱昂纳尔点了点头,他对这家想白嫖自己《老卫兵》转载权的新报纸印象颇深。

莫泊桑更高兴了:「《羊脂球》出版以后,他们就向我约稿了!

现在,他们马上就要开始连载我的《泰列埃夫人之家》,要连载整整三周!

嘿,你看,我也有自己的连载作品了!比于斯曼他们都要早!」

莱昂纳尔礼貌性地问了一句:「《泰列埃夫人之家》?写什麽的?」

莫泊桑骄傲地说:「妓女!我写一个妓院的女老板带领她的姑娘们参加乡村初领圣体的故事!

莱昂纳尔,就像『孩子』是你作品的灵感来源一样,『妓女』就是我的缪斯女神!」

莱昂纳尔:「……」

莫泊桑这句话说的倒也没错,论起描写妓女的作品广度丶高度和深度,文学史确实难有人出其右。

莫泊桑突然想到了什麽,哈哈大笑起来:「想不到我在姑娘们身上花了那麽多钱,如今统统赚回来了!」

这时候火车站的轮廓越发清晰,一声悠长的汽笛声响起,打断了他们的交谈。

——————

爱丁堡的一月,同伦敦一样,潮湿阴冷的空气仿佛能渗入骨髓。

阿瑟·柯南·道尔从医学院实验室出来,裹紧了略显单薄的外套,快步走向他的住所。

天色昏暗,他的心情却不沉闷,因为邮箱里静静地躺着一封从巴黎寄来的厚信,信封上熟悉的字迹让他心跳加速。

回到租住的狭小房间,柯南·道尔迫不及待地拆开信封。

里面是厚厚一迭写满法文的稿纸,以及一封写给他的简讯;他先拿起那封简讯,就着煤油灯读了起来。

莱昂纳尔先问候了他的近况,并表达了对约瑟夫·贝尔医生的敬佩,随后便切入那部以演绎法为核心的侦探小说。

信中,莱昂纳尔热情地写道:

【……我深信,贝尔医生那卓越的观察与推理能力,理应通过一种更富戏剧性的方式呈现给世人。

我尝试着塑造了一位名为「夏洛克·福尔摩斯」的谘询侦探,他居住于伦敦贝克街,拥有堪比贝尔医生的敏锐,却又带着些许不为世俗所容的古怪癖好,他的力量源于知识丶逻辑以及对细节的洞察。

随信附上的是这位福尔摩斯先生与他的新室友,一位名叫约翰·H·华生的年轻医生初次见面的场景。

我试图再次展现所谓的『演绎法』,在贝尔医生那里学到的那种。

恳请你,以你对贝尔医生的了解和对医学丶科学的严谨态度,不吝赐教,看看这其中是否有荒谬不合逻辑之处?

随信附上50英镑,作为搜集工作的启动资金。

……】